隨著旅游業(yè)在我國(guó)的迅猛發(fā)展以及人境法語(yǔ)國(guó)家游客的逐年增多,就業(yè)市場(chǎng)對(duì)旅游法語(yǔ)人才的要求也越來(lái)越高,而翻譯能力日益成為這一復(fù)合型人才的職業(yè)核心能力之一,重慶翻譯公司這是由旅游外語(yǔ)人才市場(chǎng)的需求所決定的。旅游翻譯綜合能力包含哪些構(gòu)成要素?
在旅游翻譯過(guò)程中
譯員僅僅具有語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力是不夠的,還必須同時(shí)具有跨文化交際的能力、應(yīng)用相關(guān)學(xué)科知識(shí)的能力、旅游職業(yè)能力及語(yǔ)言應(yīng)變能力等等,只有把這些能力綜合起來(lái),才能成為一個(gè)稱職的旅游翻譯人員。
雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的能力
具有雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力是成為翻譯人才的必備條件。這要求他們掌握豐富的源語(yǔ)和譯人語(yǔ)知識(shí)。在源語(yǔ)知識(shí)方面,我們知道學(xué)生進(jìn)行翻譯訓(xùn)練要達(dá)到的基本條件是外語(yǔ)水平達(dá)到理解不存在問(wèn)題,表達(dá)基本自如,也就是說(shuō)需要具備運(yùn)用系統(tǒng)的語(yǔ)法知識(shí)和大量詞匯的能力,并具有較好的口語(yǔ)表達(dá)能力。
值得我們注意的是
對(duì)在翻譯活動(dòng)中至關(guān)重要的譯員語(yǔ)言能力的培養(yǎng)往往未受到足夠重視,很多學(xué)校由于在開設(shè)翻譯課前沒(méi)有漢語(yǔ)文學(xué)欣賞及寫作方面的課程,導(dǎo)致學(xué)生的漢語(yǔ)表達(dá)能力欠缺,直接影響到翻譯的效果及水平的提高。因此,在培養(yǎng)雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力前首先應(yīng)注重培養(yǎng)源語(yǔ)及譯人語(yǔ)雙語(yǔ)的表達(dá)能力。
由于旅游活動(dòng)同時(shí)也是一種跨文化交際的活動(dòng),這要求翻譯者不僅要具有傳統(tǒng)的雙語(yǔ)能力,還要具有雙文化能力。事實(shí)證明,在世界文化領(lǐng)域呈現(xiàn)日漸融合趨勢(shì)的背景下,翻譯不再僅僅是一種語(yǔ)言向另一種語(yǔ)言的單純的轉(zhuǎn)換,而成為一種文化向另一種文化傳遞的重要形式之一。
企業(yè)訂閱號(hào)
業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號(hào):西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號(hào)-1 sitemap.xml