1、翻譯認(rèn)證之certified translation
●定義:指申請人個(gè)人翻譯視為無效,翻譯件上必須展示以下信息。①正規(guī)翻譯公司提供的有工商局備案的中英文翻譯專用章②翻譯者聲明此翻譯件與原件內(nèi)容一致③翻譯者姓名、簽字及日期④翻譯者所在單位機(jī)構(gòu)的名稱、地址及聯(lián)系方式⑤翻譯者的資質(zhì)證書編號
●適用情景:翻譯認(rèn)證certified translation常見于:①學(xué)信網(wǎng)學(xué)歷認(rèn)證需提交的翻譯件。例如畢業(yè)證、學(xué)位證和成績單的翻譯件。②申請簽證遞交的材料翻譯件。無論是留學(xué)簽證、工作簽證或是其他類的簽證,都需要遞交材料翻譯,要求與原件內(nèi)容和排版一致,且有正規(guī)翻譯公司蓋章翻譯認(rèn)證。③部分國外高校在留學(xué)材料提交中明確要求上傳的英文翻譯件需具備的條件是Certified translation⑤留學(xué)生歸國后,在企事業(yè)單位入職,公務(wù)員報(bào)考,及歸國人才入檔時(shí)要求提交的學(xué)歷翻譯件。
2、翻譯認(rèn)證之official translation
●定義:The translation should be issued by the official institution with the University's stamp,翻譯件需要由官方出具,并加蓋學(xué)校印章。
●適用情景:一般國內(nèi)的學(xué)校不會直接出具英文成績單,所以需要同學(xué)們找一家正規(guī)的翻譯機(jī)構(gòu),出具和中文成績單格式、內(nèi)容保持一致的翻譯件,再到學(xué)校教務(wù)處加蓋學(xué)校印章即可。這里注意的是如果申請學(xué)校要求的是official translation,則翻譯公司無需蓋章,只需學(xué)校加蓋印章,不需要同時(shí)蓋章(只有部分院校教務(wù)處要求翻譯公司蓋過章后才給翻譯件蓋章)。
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml