【NAATI】:是澳洲國家筆譯和口譯認證機構(gòu)的縮寫,【英文全稱】: National Accreditation Authority for Translators & Interpreters;澳大利亞翻譯資格認證機構(gòu),它是一個非盈利機構(gòu),負責(zé)在澳大利亞制定并維護筆譯和口譯標(biāo)準(zhǔn)和實踐。
作為澳大利亞國家級筆譯員和口譯員的認證機構(gòu),NAATI為筆譯員和口譯員提供五個平行的證書級別:認可級、準(zhǔn)專業(yè)級、專業(yè)級、高級/會議級和高級/會議級(頂級)。
獲得NAATI認證的譯員會獲得一份認證書,并且會在他們翻譯的文件上加蓋一個特殊印章,以證明他們的翻譯是經(jīng)過NAATI認證的。
中國沒有一個被歐美國家熟悉的相應(yīng)機構(gòu),通常你可以使用中國公證處的公證翻譯件,但是國內(nèi)公證一般比較貴,在使用公證處的公證件時,建議你找有經(jīng)驗的公證處,因為有的公證處的翻譯水平低,不熟悉國內(nèi)外機動車分類方式的對應(yīng),翻譯時生譯硬譯,使國外的交通管理官員或租車公司無法讀懂這樣的"翻譯件",因而要求你重新翻譯。也有的公證件上只做了原件相符的確認,而沒有做翻譯內(nèi)容確認或沒有寫明翻譯資質(zhì)。因此澳洲官方規(guī)定,中國的駕照必須經(jīng)過有NAATI資格認可的人翻譯才可以在澳洲使用。
NAATI 是澳洲的官方翻譯認證機構(gòu), NAATI翻譯一定具備法律資格,NAATI譯員都是經(jīng)過嚴格的考試和認證才能得到資質(zhì),NAATI譯員的章也是NAATI頒發(fā)的,章上面有譯員的編號,翻譯件經(jīng)譯員蓋章簽名之后,具備法律和公證效力。
特別說明:NAATI 所有譯員的印章都是澳洲翻譯局發(fā)的,所有人的章長得都是一樣的,不同之處只有譯員的名字,編號,和滿期時間。每個人的章都隨著資質(zhì)而頒發(fā),每3年年審一次。因此,任何一位NAATI 三級譯員蓋章的翻譯件都是一樣的,都具有公證效力。
另外,有人懷疑NAATI 譯員的資質(zhì)和章的真?zhèn)巍AATI譯員每人都有的編號,翻譯件以譯員的親筆簽名而生效。NAATI 譯員的資質(zhì)都在官網(wǎng)可查。如要登錄NAATI 官網(wǎng),則必須使用NAATI 譯員自己的NAATI 編號作為用戶名,因此所有NAATI 官網(wǎng)掛名的譯員,都是正宗的,不存在假冒,換句話說,就是只有NAATI譯員才有資格登錄官網(wǎng)掛名,官網(wǎng)掛名的都是正宗NAATI譯員,NAATI編號就和身份證一樣的,一人一號。西迪斯翻譯的NAATI譯員為大家提供翻譯服務(wù)。
NAATI翻譯范圍:提供出國簽證翻譯,移民留學(xué)材料翻譯,證件翻譯蓋章,包括成績單翻譯、學(xué)歷學(xué)位證翻譯、身份證翻譯、戶口本翻譯、銀行流水翻譯、結(jié)婚證翻譯、營業(yè)執(zhí)照翻譯、稅單翻譯、社保記錄翻譯、推薦信翻譯、簡歷翻譯、房產(chǎn)證翻譯、無犯罪記錄證明、駕照翻譯、醫(yī)學(xué)病歷證明等證件證明材料翻譯認證。
NAATI翻譯認證-聯(lián)系方式:
客服電話:139 8361 5252 (微同);客服郵箱:sdschn@163.com
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml