推薦理由:不管什么領(lǐng)域翻譯,都是非讀不可的一本書。糾正不少中式思維和語言習(xí)慣。很多不該犯的中式英語,在這本里都可以找到。
2、金圣華等人:《因難見巧》
推薦理由:金圣華等人這個(gè)小文集還是挺不錯(cuò)的,都是譯者自身翻譯的甘苦心得。
3、李長栓: 《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》
推薦理由:這本書和上面的書不少點(diǎn)是一樣的,作者也說道了他借用過一些上面這本書的知識(shí),當(dāng)然這本書的優(yōu)勢是漢語寫的。4、李長栓、何其莘:《非文學(xué)翻譯》
推薦理由:李長栓老師的書都值得看看,當(dāng)然有上面一本的就無須再買這本了,因?yàn)樯厦孢@本已經(jīng)很厚了,足夠你看很長一段時(shí)間了,看完之后可以再買。
5、名師講翻譯:專名漢譯技巧與實(shí)例(英漢對(duì)照)
推薦理由:《名師講翻譯:專名漢譯技巧與實(shí)例(英漢對(duì)照)》總結(jié)了專名翻譯的原則、規(guī)律和經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),考證熱點(diǎn)和疑難問題,在品牌譯名研究方面有所突破,是國內(nèi)此類題材的首部著作。
6、馮慶華:《實(shí)用翻譯教程_英漢互譯》
7、莊繹傳:《英漢翻譯簡明教程》
8、葉子南:《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》
9、錢歌川:《翻譯的技巧》
10、 張培基:《英漢翻譯教程》
11、莊繹傳:《滄海一栗:漢英翻譯九百例》
12、羅新璋:《翻譯論集》
企業(yè)訂閱號(hào)
業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號(hào):西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號(hào)-1 sitemap.xml