2024年4月25日下午,國際貨幣基金組織(IMF)駐華首席代表史蒂文·巴奈特與中國人民銀行重慶分行副行長李鈾等5人會談如期舉行,本次會談由西迪斯翻譯提供全程交傳服務(wù)。 在本次會議前,西迪斯翻譯做了充分譯前準備工作,包括:收集相關(guān)文字資料、講話稿、PPT、金融術(shù)語等,為此次翻譯工作提前保駕護航。
下午,項目經(jīng)理攜兩名口譯員提前到達會場,熟悉會議場地,與現(xiàn)場工作人員進行交流、協(xié)商,準備工作用品,等待會議開始。稍后,譯員陪同人行領(lǐng)導迎接史蒂文·巴奈特先生的到來,使巴奈特先生感受到了來自中國人民銀行重慶分行誠摯的歡迎儀式。
下午14時30分,IMF駐華代表與中國人民銀行重慶分行會談?wù)介_始。首先,中國人民銀行重慶分行副行長李鈾發(fā)表了關(guān)于重慶市經(jīng)濟發(fā)展情況及支持政策的講話,譯員進行精準的交替?zhèn)髯g服務(wù),準確傳達副行長李鈾對于重慶經(jīng)濟發(fā)展的期望,隨后,巴奈特先生對于發(fā)表的講話進行了提問,譯員進行了臨時快速的傳達,會議圓滿完成。
會議結(jié)束后,巴奈特先生與副行長李鈾一行移步展演室,巴奈特先生做出關(guān)于世界經(jīng)濟形式與發(fā)展的演講,提出了對于重慶經(jīng)濟發(fā)展以及世界經(jīng)濟發(fā)展的希望,我司口譯員全程進行逐句翻譯,并且對于專業(yè)詞匯及知識進行了臨場中文翻譯,以保證翻譯的通順度和流暢性,確保譯文能夠準確傳達會議內(nèi)容,幫助臺下聽者解決了語言不通的困難,翻譯準確度達到98%以上,我司譯員提供的交傳翻譯精準快速,使得會議節(jié)奏適中、舒適。講座結(jié)束后,全場對巴奈特先生回以熱烈的掌聲,同時,巴奈特先生對我司口譯員致以真摯謝意,感謝譯員精準快速的翻譯,以及專業(yè)的服務(wù),使得今日會談圓滿成功。隨后,在譯員的陪同下巴奈特先生與李鈾先生一行享用了晚餐,在譯員的熱情陪伴下晚餐氛圍融洽,雙方交談愉快。18時許會談?wù)綀A滿結(jié)束。
此次西迪斯翻譯派遣的是2名國家二級口譯員,口譯員全程展現(xiàn)出專業(yè)的職業(yè)素養(yǎng),廣博的專業(yè)知識,順利推進了會議的議程,以精益求精、熱情認真的工作態(tài)度和精神確保了會談圓滿結(jié)束。(圖文編輯:田雨)
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml