【翻譯公司】翻譯婚姻狀況證明要注意的幾點(diǎn)
作者: 發(fā)布日期:2020-03-25 點(diǎn)擊量:150
隨著中外交流的不斷深入,涉外婚姻的數(shù)量也在不斷增加,涉外婚姻在辦理婚姻狀況證明時(shí),需要按照國(guó)家相關(guān)規(guī)定提交相應(yīng)的翻譯件?;橐鰻顩r證明翻譯和其他翻譯類(lèi)型不同,它具有很強(qiáng)的法律意識(shí)和嚴(yán)謹(jǐn)性,所以在翻譯時(shí)需要注意。今天西迪斯翻譯公司的小編就為大家科普一下婚姻狀況證明翻譯的注意事項(xiàng)。
在國(guó)內(nèi),國(guó)人在購(gòu)買(mǎi)房產(chǎn)或者貸款等時(shí),都需要出具一份個(gè)人婚姻登記證明,也稱婚姻狀況證明,它是由戶口所在地的婚姻登記機(jī)關(guān),司法機(jī)關(guān)和公證機(jī)關(guān)等頒發(fā)的一種法律文書(shū),具有法律效應(yīng)。首先,在進(jìn)行婚姻狀況證明翻譯時(shí),我們應(yīng)該了解該證明文件都包含哪些內(nèi)容,一般內(nèi)容包含:婚姻狀態(tài)(已婚,未婚,離異,喪偶等),姓名,性別,出生年月日,民族,職業(yè)及戶籍地址等,這些內(nèi)容在翻譯時(shí)必須保證準(zhǔn)確性,一點(diǎn)錯(cuò)誤都會(huì)造成翻譯件失效。
其次,婚姻狀況證明翻譯件常用于以下幾種場(chǎng)合,在辦理涉外,涉臺(tái)的婚姻關(guān)系時(shí),需要出具婚姻關(guān)系證明翻譯,在辦理孩子出生證明入戶時(shí),需要出具婚姻關(guān)系證明翻譯,或者在辦理移民,簽證,出國(guó)旅居時(shí),也可能會(huì)涉及到婚姻關(guān)系證明翻譯,在這里知行君需要強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),婚姻狀況證明翻譯件必須加蓋翻譯專(zhuān)用章,否則一樣會(huì)被視為無(wú)效。
最后,在進(jìn)行婚姻狀況證明翻譯時(shí),一定要尋求專(zhuān)業(yè),正規(guī)的翻譯公司進(jìn)行合作,前面提到的翻譯專(zhuān)用章是指由國(guó)家工商總局,公安部及其他相關(guān)部門(mén)聯(lián)合認(rèn)證并頒布的翻譯資質(zhì)證明,對(duì)于未加蓋翻譯專(zhuān)用章的翻譯件,相關(guān)部門(mén)一律視為無(wú)效,而且相比較個(gè)人翻譯來(lái)說(shuō),翻譯公司更能保證翻譯質(zhì)量和一次通過(guò)率。