在线观看播放另类国产小视频_日韩一区二区三区免费观看女同_亚洲日本在线免费观看_天天爽夜夜爽人人爽视频_处女的诱惑在线观看_国产亚洲精品资源在26U_亚洲免费毛片视频在线观看_亚洲免费美女久久久_日韩激情一级毛片_小少妇XXⅩⅩⅩ高潮喷水

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗

新聞資訊
NEWS

【翻譯公司】圖書翻譯必須要注意的幾點

作者:        發(fā)布日期:2020-03-31        點擊量:136
圖書是以傳播文化為目的,用文字或其他信息符號記錄于一定形式的材料之上的著作物,圖書是人類思想的產(chǎn)物,是一種特定不斷發(fā)展著的知識傳播工具。古往今來,人們對于圖書總是給予最高的肯定和特別的情懷,而在國際交流日益密切的今天,圖書翻譯的重要性突顯出來,作為了解其他國家和地區(qū)的重要途徑,圖書翻譯工作的重要性和必要性不言而喻,今天西迪斯翻譯公司就為大家科普一下圖書翻譯的知識吧!


首先為大家介紹一下我國的圖書翻譯模式。相比較西方國家和地區(qū),我國圖書翻譯行業(yè)存在一個層層轉(zhuǎn)包的固定模式,也就是由國家制定圖書推動計劃,出版社負責(zé)策劃國家要求的翻譯項目,再有民營翻譯公司承接翻譯項目并具體安排具體的翻譯人員負責(zé)翻譯,最后再層層地反饋到出版社,最后完成圖書的翻譯工作這種固定翻譯模式。

其次,西迪斯翻譯公司為大家簡單介紹一下我國的圖書翻譯現(xiàn)狀?,F(xiàn)階段我國各大出版社都緊盯西方各發(fā)達國家的圖書排行榜,引進版圖書成為了市場的香餑餑。不過目前我國圖書翻譯工作收入不高,而且工作壓力較大,所以專職從事圖書翻譯工作的很少,這也直接導(dǎo)致不少引進版圖書翻譯質(zhì)量欠佳,給閱讀者造成很差的閱讀體驗,這種較差的閱讀體驗也間接影響了中西方圖書版權(quán)的交易。由此可見,我國的圖書翻譯現(xiàn)狀不容樂觀。

最后,再為大家介紹一下我國的圖書翻譯報酬。對于圖書翻譯來說,報酬支付的方式有三種,分別是版稅,基本稿酬加印數(shù)稿酬以及一次性付酬的方式。其中版稅是指使用者按照相應(yīng)的計算公式向著作權(quán)人支付報酬,而基本稿酬就是指使用者按照作品的字數(shù),以千字為單位向著作權(quán)人支付報酬。至于一次性支付報酬就是使用者根據(jù)作品質(zhì)量,篇幅,作者的知名度,影響力,授權(quán)期限等因素,一次性向著作權(quán)人支付相應(yīng)的報酬。

企業(yè)訂閱號

業(yè)務(wù)聯(lián)系號

服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢