Happy Halloween!一年一度的“萬圣節(jié)”又要來咯!關(guān)于“萬圣節(jié)”你究竟知道多少呢?重慶翻譯公司——西迪斯和大家一起去看看吧!
萬圣節(jié)又稱“鬼節(jié)”是一年當(dāng)中最“鬧鬼”的一夜!但是你造嗎?“萬圣節(jié)”其實(shí)是每年的11月1日,在蘇格蘭和加拿大的某些區(qū)域,萬圣節(jié)被稱為“All Hallow Mas”(讀出來莫名有種“日語”的趕腳),而最熱鬧的10月31日也就是我們常說的“Halloween”,指的是“萬圣夜”,只不過我們習(xí)慣把它說成“萬圣節(jié)”罷了就像平安夜&圣誕節(jié)一樣。
萬圣節(jié)不得不知的英語單詞:
萬圣節(jié):Halloween
南瓜:Pumpkin
糖果:Candy
妖精:Goblin
骨頭:Bones
巫婆:Witch
巫師:Warlock
女巫:Witch
鬼 – Ghost
吸血鬼 – Vampire
狼人 – Werewolf
怪物 – Monster
萬圣節(jié)服裝:Halloween costume
骷髏:Skeleton
僵尸 – Zombie
干尸 – Mummy
蝙蝠:Bat
面具:Mask
死神:Grim Reaper
蜘蛛網(wǎng):Spider web
萬圣節(jié)不得不知的短語:
Trick or tread不招待,就使壞
The child screamed when it confronted the man in the halloween costume. 當(dāng)面對那個穿萬圣節(jié)服裝的人時孩子尖叫起來。
Older boys put us up to pointing the statue red on Halloween.年紀(jì)大的男孩指揮我們在萬圣節(jié)前夕將雕像漆紅。
The jack-o-lantern is the symbol of Halloween.“空心南瓜燈”是萬圣節(jié)的象征。
Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns。孩子們會制作萬圣節(jié)的裝飾品:各種各樣桔黃色的南瓜燈。
On the eve of All Hallows, Oct. 31,在萬圣節(jié)的前夜,10月31日。
Few holidays tap into the American psyche so close- ly as Halloween.與美國人心理最接近的節(jié)日莫過于萬圣節(jié)前夜。
People use me to make a jack-o-lantern on Halloween.人們在萬圣節(jié)時用我制作“鬼火”。
關(guān)于萬圣節(jié)的小常識
The Halloween celebrationcomes from All Hallows Day or All Saints Day, the 1st of November. This wasoriginally a pagan festival of the dead, but later became a holiday to honorChristian saints.
萬圣節(jié)的慶祝活動來源于每年11月1日的All Hallows Day 或All Saints Day。它原先是異教徒們紀(jì)念死者的節(jié)日,但是逐漸演變成一個紀(jì)念基督圣者的節(jié)日。
The name Halloween comesfrom a contraction of All Hallows Eve (Evening), the day before All HallowsDay. On this night it was believed that the spirits of the dead would try tocome back to life!
Halloween這個詞來自于All Hallows Eve(夜晚),All Hallows Eve是All Hallows Day前一天的縮寫。人們認(rèn)為在當(dāng)天晚上,亡者的靈魂會重新復(fù)活!
Dressing up in costumesis one of the most popular Halloween customs, especially among children. Accordingto tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masksor disguises) to frighten the spirits away.
Dressing up in costumes是最受歡迎的萬圣節(jié)風(fēng)俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統(tǒng)習(xí)俗,人們會dress up incostumes(穿戴一些特別的服裝,面具或者裝飾)來嚇跑鬼魂。
Popular Halloweencostumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of thedead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).
流行的萬圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)werewolves(每當(dāng)月圓時就變成狼形的人)。
Trick or Treat is amodern Halloween custom where children go from house to house dressed incostume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats,they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.
Trick or Treat 是現(xiàn)代萬圣節(jié)的風(fēng)俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會對屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。
The tradition of the Jacko' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the deviland had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made byplacing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like aface.
Jack o' Lantern 的傳統(tǒng)來自于一個民間傳說。一個名叫Jack的人戲弄了惡魔,之后就不得不提著一盞燈在地球上流浪。Jack o' Lantern是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。
西迪斯翻譯公司祝大家Happy Halloween!