在线观看播放另类国产小视频_日韩一区二区三区免费观看女同_亚洲日本在线免费观看_天天爽夜夜爽人人爽视频_处女的诱惑在线观看_国产亚洲精品资源在26U_亚洲免费毛片视频在线观看_亚洲免费美女久久久_日韩激情一级毛片_小少妇XXⅩⅩⅩ高潮喷水

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  行業(yè)資訊

新聞資訊
NEWS

做好金融術(shù)語翻譯工作,關(guān)鍵在這三點

作者:西迪斯翻譯公司        發(fā)布日期:2021-09-10        點擊量:0
西迪斯翻譯公司來給大家分享下,如何才能做好金融術(shù)語翻譯工作?
1、特有術(shù)語堅持直譯
金融翻譯語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現(xiàn)在了金融術(shù)語的運用上。金融術(shù)語大致上可以分為兩種,一種是金融行業(yè)特有的術(shù)語,它們僅出現(xiàn)在或是絕大多數(shù)情況下出現(xiàn)在金融語體中。這種金融術(shù)語翻譯必須采用直譯的方法。
2、非常語境把握詞義
另一種是非金融語體中所獨有的術(shù)語,它們可以出現(xiàn)在其它語體當(dāng)中,但在金融語體中,有其確切的含義。例如:acquire常用意思是獲得,在金融領(lǐng)域具有購進(jìn)兼并的意思。這一類詞,看起來像常用詞,但是在非常語境里面,它們具有非常的金融術(shù)語意義。所以在進(jìn)行金融術(shù)語翻譯時,一定要注意語境。
3、避免專業(yè)誤譯
進(jìn)行金融術(shù)語翻譯,尤其要反對的是“不懂裝懂”的風(fēng)氣,翻譯工作者如果僅僅是從詞典上的意義去檢索,很可能造成誤譯,輕則鬧笑話,重則會帶來經(jīng)濟(jì)上的巨大損失。

企業(yè)訂閱號

業(yè)務(wù)聯(lián)系號

服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢