隨著中日兩國(guó)友好往來(lái)日益頻繁,對(duì)于日語(yǔ)翻譯的需求日益增加,由筆譯翻譯行業(yè)轉(zhuǎn)戰(zhàn)口譯翻譯行業(yè),日語(yǔ)口譯翻譯是翻譯行業(yè)最直接的翻譯形式,其中文件內(nèi)容直接影響日語(yǔ)筆譯的價(jià)格,那么影響日語(yǔ)口譯報(bào)價(jià)的因素有哪些呢?
1、所選擇的日語(yǔ)口譯公司
所選擇的翻譯公司同樣是影響報(bào)價(jià)的另外一個(gè)重要因素。正規(guī)的日語(yǔ)翻譯公司,對(duì)日語(yǔ)口譯和筆譯的報(bào)價(jià)都是嚴(yán)格按照規(guī)定來(lái)的,就筆譯來(lái)說(shuō),文件的字?jǐn)?shù)和內(nèi)容以及文件的的難度,都是和價(jià)格相關(guān),報(bào)價(jià)的高低直接影響著翻譯的質(zhì)量,如果報(bào)價(jià)低的則翻譯質(zhì)量無(wú)法保證,正規(guī)翻譯公司內(nèi)的日語(yǔ)口譯翻譯譯員翻譯能力高,專業(yè)知識(shí)廣,翻譯質(zhì)量自然是毋庸置疑的。
2、所需口譯翻譯的語(yǔ)種
會(huì)議語(yǔ)種是直接影響報(bào)價(jià)的因素之一。會(huì)議要求翻譯的內(nèi)容不同,價(jià)格也有差別,語(yǔ)種不同,報(bào)價(jià)也有差異,比如英語(yǔ)很多人都能夠翻譯,價(jià)格就不會(huì)比日語(yǔ)低,越是小的語(yǔ)種,能翻譯的人就越少,翻譯價(jià)格往往高一些,反之,價(jià)格較低。還有所需會(huì)議的時(shí)間,都與價(jià)格直接聯(lián)系的,質(zhì)量好的價(jià)格貴,這樣收費(fèi)是合理的。
3、所需日語(yǔ)口譯譯員的水平
日語(yǔ)口譯譯員水平是直接影響報(bào)價(jià)的主要因素??谧g員水平分為三個(gè)等級(jí),報(bào)價(jià)也是三個(gè)等級(jí),按照會(huì)議的性質(zhì),翻譯公司會(huì)合理地安排參會(huì)的譯員。水平高的譯員所需要的翻譯時(shí)間和精力就越多,報(bào)價(jià)相對(duì)高一些,反之,報(bào)價(jià)相對(duì)較低。
企業(yè)訂閱號(hào)
業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號(hào):西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號(hào)-1 sitemap.xml