As jia baoyu, Xue Baoqin, Xing youyan and Ping'er had birthdays on the same day, the young ladies held a hilariousdrinking party in the hall of the peony garden for them.
賈寶玉、 薛寶琴、 邢岫煙、 平兒四人同一天過(guò)生日。 眾小姐帶上自己的丫頭們借機(jī)在芍藥欄中紅香圃三間小敞廳內(nèi)飲酒行令, 一時(shí)敞廳內(nèi)熱鬧非凡。
When it was Xiangyun's turn to compose a verse amid a drinking game, she made fun of the service maids by saying, holding a duck head in hand, "This ya tou (referring to the duck head in hand) is not that ya tou (referring to the service maids around, as both arehomophones in Chinese), for this ya tou has applied no hair oil…." Everybody roared with laughter.
輪到香云說(shuō)酒令時(shí), 她想拿丫頭們?nèi)⌒Γ?他喝了一口酒, 夾了一個(gè)鴨頭, 舉起來(lái)說(shuō): "這鴨頭不是那丫頭, 頭上沒有桂花油。"眾人笑了起來(lái)。
Some service maids protested,laughing, "You made fun of us, so you have to drink another cup. Let's pour a full cup her…."
晴雯等一幫丫頭說(shuō): "云姑娘拿我們開心, 快罰她喝酒。 "
As the party went on drinkers' games continued with ceaseless laughterand people suddenly noticed that Xiangyun had disappeared. While they looked this way and that,a serice maid rushed in laughing.
大家都來(lái)敬酒, 一時(shí)猜拳行令, 呼三喝四, 過(guò)了一會(huì), 大家突然發(fā)現(xiàn)湘云不見了, 比各處去找。 不一會(huì),一個(gè)小丫頭笑嘻嘻跑來(lái)。
"Young ladies. Hurry to have a look at the Lady Xiangyun. She's sleeping on the stone bench over there." The grouptiptoed over, and sure enough, saw Xiangyun sleeping soundly. Fallen flowers scattered on her body, her hair and her face. Her fan had dropped on the ground aside.
"姑娘們。 快去看看, 云姑娘吃醉了, 在山石后面石凳上睡著了。"眾人聽后, 便輕輕走過(guò)去, 果然看到湘云在石凳上已入夢(mèng)鄉(xiāng), 四面的芍藥花飛落了一身,滿身滿頭都是花瓣。 扇子落在地上, 也被花瓣埋了一半。
Bees danced in the air around her. Under her head was a make-shift pillow of peony flowers wrapped with her handkerchief. Amid laughter service girls gently woke her up and helped her-she was still mumblingsomething drunkenly-get inside the room.
一群蜜蜂蝴蝶在她周圍飛舞。 湘云枕著用手帕包著花瓣的枕頭。 眾人看了又是愛, 又是笑, 忙上來(lái)攙扶 。 湘云仍酒醉不醒, 還嘟嘟嚕嚕地說(shuō)著, 眾人笑著推醒她, 擁著湘云回屋里去了。