近日,中國(guó)外文局CATTI項(xiàng)目管理中心宣布,繼推出1-3級(jí)考試后,將于今年12月20日推出CATTI國(guó)際版。作為CATTI3級(jí)的銜接版,CATTI國(guó)際版將面向全球,重點(diǎn)對(duì)普通翻譯、涉華國(guó)際業(yè)務(wù)人員、應(yīng)用型外語(yǔ)人員進(jìn)行中外文互譯能力測(cè)試。CATTI國(guó)際版將采用國(guó)際通行的考試管理模式,以完全市場(chǎng)化的方式運(yùn)作。
隨著全球化趨勢(shì)的日益發(fā)展,翻譯已成為國(guó)際交流的重要媒介。為推動(dòng)中外人文交流,健全人才培養(yǎng)體系,為中國(guó)和其他國(guó)家的國(guó)際交流選拔出更廣泛的翻譯人員,在成功推出CATTI(1-3級(jí))考試的基礎(chǔ)上,全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試項(xiàng)目管理中心聯(lián)合國(guó)內(nèi)外30多所高校,共同推出國(guó)際中文通用翻譯能力測(cè)試(簡(jiǎn)稱(chēng)為CATTI 國(guó)際版,CATTI International)。
CATTI國(guó)際版考試的主要針對(duì)的人群包括:從事普通翻譯的人員,包括非專(zhuān)業(yè)性翻譯、普通商務(wù)會(huì)談、郵件來(lái)往、涉外導(dǎo)游、醫(yī)院、酒店、餐廳接待、航空空乘等等;國(guó)內(nèi)應(yīng)用型外語(yǔ)高校學(xué)生等。
CATTI國(guó)際版重點(diǎn)是對(duì)普通翻譯就業(yè)能力的測(cè)評(píng)。CATTI1-3級(jí)是對(duì)專(zhuān)業(yè)翻譯的能力測(cè)評(píng),CATTI國(guó)際版更多的是對(duì)普通翻譯就業(yè)能力的測(cè)評(píng)。這就包括普通商務(wù)會(huì)談、郵件來(lái)往、涉外導(dǎo)游、醫(yī)院、酒店、餐廳接待等。這些翻譯雖然不如外交部、商務(wù)部那樣的翻譯能力強(qiáng),但就業(yè)人數(shù)卻占翻譯總數(shù)的80%。
據(jù)悉,CATTI國(guó)際版分為海外卷和國(guó)內(nèi)卷,今年12月首先推出的是海外卷,面向外籍人士、中國(guó)籍在海外留學(xué)或生活工作的人士開(kāi)考。國(guó)內(nèi)卷的考試將于明年上半年推出。在日前進(jìn)行的樣題試測(cè)中,全球共有50多所高校、國(guó)際學(xué)校2000余人參加了試測(cè),取得了很好的效果,對(duì)試題的改進(jìn)和完善奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
值得肯定的是,年底的考試,組織方充分考慮疫情因素,采取多種方式來(lái)保證考生的健康。首先是允許中國(guó)籍在海外留學(xué)、工作或生活,但因疫情暫留在國(guó)內(nèi)的人員,在提供相關(guān)證明或承諾書(shū)后即可報(bào)考。其次,今年底的考試主要采用居家網(wǎng)考的方式進(jìn)行,針對(duì)部分電腦操作困難的考生,將在當(dāng)?shù)匾咔榉揽卣咴试S的情況下,采用集中網(wǎng)考方式進(jìn)行。
CATTI英語(yǔ)專(zhuān)家委員會(huì)副主任陳明明、日語(yǔ)專(zhuān)家委員會(huì)副主任邱鳴、考試核心專(zhuān)家王衛(wèi)民、大學(xué)四六級(jí)考委會(huì)主任金艷、黑龍江大學(xué)嚴(yán)明、大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)李春姬、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)李明、歐陽(yáng)倩等業(yè)界知名翻譯專(zhuān)家、測(cè)試學(xué)專(zhuān)家及國(guó)內(nèi)外多個(gè)外語(yǔ)高校專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)、澳大利亞NAATI、悉尼翻譯學(xué)院、麥考瑞大學(xué)、馬來(lái)西亞漢文化中心、加拿大國(guó)際教育集團(tuán)、歐洲華文研究發(fā)展基金、西安區(qū)塊鏈研究院等機(jī)構(gòu)相關(guān)專(zhuān)家先后參與了CATTI國(guó)際版的考試設(shè)計(jì)、大綱審定、試題命制、教材編寫(xiě)、試題評(píng)估等,確保了考試的信效度和權(quán)威性。