在线观看播放另类国产小视频_日韩一区二区三区免费观看女同_亚洲日本在线免费观看_天天爽夜夜爽人人爽视频_处女的诱惑在线观看_国产亚洲精品资源在26U_亚洲免费毛片视频在线观看_亚洲免费美女久久久_日韩激情一级毛片_小少妇XXⅩⅩⅩ高潮喷水

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  行業(yè)資訊

新聞資訊
NEWS

有趣的英語小詩10首,讓您眼界大開

作者:        發(fā)布日期:2019-12-02        點(diǎn)擊量:122

英語學(xué)習(xí)的熱潮不段的擴(kuò)大,學(xué)習(xí)英語的年齡越來越低,很多家長讓孩子為了能夠讓孩子學(xué)好英語,就會讓孩子學(xué)習(xí)各種各樣的英語知識。英文兒童詩歌就是孩子比較喜歡的一種獲取英語知識的一種學(xué)習(xí)方式,詩歌比較簡單押韻,讀起來很順口,更方便孩子去理解記憶。今天西迪斯翻譯公司就給大家推薦10首簡單押韻的英語小詩,歡迎大家來閱讀,并與西迪斯翻譯公司一同學(xué)習(xí)。


1、The Swing 秋千

How do you like to go up in a swing, 你喜歡蕩一趟秋千,

Up in the air so blue? 置身于藍(lán)藍(lán)的晴空嗎?

Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我認(rèn)為這是小孩所能做到的

Ever a child can do. 最愉快的玩耍。

Up in the air and over the wall, 越過墻外高踞天空,

Till I can see so wide, 直到我能望見如此廣大的世界,

River and trees and cattle and all 河流、樹木、牛群,

Over the countryside---- 還有整個的鄉(xiāng)村。

Till I look down on the garden green 直到我俯瞰著翠綠的花園

Down on the roof so brown---- 以及棕色的屋頂

Up in the air I go flying again 我又飛上天去,

Up in the air and down! 在天地間上下穿梭!


2、Rain雨

Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,

It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,

It rains on the umbrella here,它落在這邊的雨傘上,

And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。


3、Never give up永不放棄

Never give up, Never lose hope. 永不放棄,永不心灰意冷。

Always have faith, It allows you to cope. 永存信念,它會使你應(yīng)付自如。

Trying times will pass, As they always do. 難捱的時光終將過去,一如既往。

Just have patience, Your dreams will come true.只要有耐心,夢想就會成真。

So put on a smile, You'll live through your pain. 露出微笑,你會走出痛苦。

Know it will pass, And strength you will gain.相信苦難定會過去,你將重獲力量。

4、A Grain of Sand 一粒沙子

To see a world in a grain of sand,從一粒沙子看到一個世界,

And a heaven in a wild fllower,從一朵野花看到一個天堂,

Hold infinity in the palm of your hand,把握在你手心里的就是無限,

And eternity in an hour.永恒也就消融于一個時辰。

5、At The Seaside 海邊

When I was down beside the sea 當(dāng)我到海邊時

A wooden spade they gave to me 他們給了我一把木鏟

To dig the sandy shore. 好去挖掘沙灘。

The holes were empty like a cup 挖成像杯狀般的空洞

In every hole the sea camp up, 讓每個洞中的海水涌現(xiàn)

Till it could come no more. 直到它不能再涌現(xiàn)。


6、THE CUCKOO布谷鳥

In April, 四月里,

Come he will,它就來了,

In May,五月里,

Sing all day, 整天吟唱多逍遙,

In June, 六月里,

Change his tune,它在改變曲調(diào),

In July, 七月里,

Prepare to fly, 準(zhǔn)備飛翔,

In August, 八月里,

Go he must! 它就得離去了!

7、Boats Sail On The Rivers小舟在河上航行

Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,

And ships sail on the seas; 大船在海中操輪,

But clouds that sail across the sky, 然而白云飄過天空時,

Are prettier far than these. 比這些更為悅?cè)恕?/span>

There are bridges on the rivers, 河上有橋,

As pretty as you please; 如你所愿的那么悅目;

But the bow that bridges heaven, 然而橫跨在穹蒼的長虹,

And overtops the trees, 卻比樹梢更高,

And builds a road from earth to sky, 而能建筑一條通行天際的道路,

Is prettier far than these. 比這些更為美好。

8、Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想

Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,

For if dreams die 夢想若是消亡

Life is a broken-winged bird 生命就象鳥兒折了翅膀

That can never fly. 再也不能飛翔

Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,

For when dreams go 夢想若是消喪

Life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野,

Frozen only with snow 雪覆冰封,萬物不生

9、The Star 星星

Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!

How I wonder what you are, 我想知道你身形,

Up above the world so high, 高高掛在天空中,

Like a diamond in the sky. 就像天上的鉆石。

When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉,

When he nothing shines upon, 它已不再照萬物,

Then you show your little light, 你就顯露些微光,

Twinkle, twinkle all the night. 整個晚上眨眼睛。

The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空

And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望,

For you never shut your eye 永不閉上你眼睛

Till the sun is in the sky. 直到太陽又現(xiàn)形。

'Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星,

Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀著游人,

Though I know not what you are 雖我不知你身形,

Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星

10、What Does The Bee Do?蜜蜂做些什么?

What does the bee do? 蜜蜂做些什么?

Bring home honey. 把蜂蜜帶回家。

And what does Father do? 父親做些什么?

Bring home money. 把錢帶回家。

And what does Mother do? 母親做些什么?

Lay out the money. 把錢用光。

And what does baby do?嬰兒做些什么?

Eat up the honey. 把蜜吃光。

企業(yè)訂閱號

業(yè)務(wù)聯(lián)系號

服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢