在线观看播放另类国产小视频_日韩一区二区三区免费观看女同_亚洲日本在线免费观看_天天爽夜夜爽人人爽视频_处女的诱惑在线观看_国产亚洲精品资源在26U_亚洲免费毛片视频在线观看_亚洲免费美女久久久_日韩激情一级毛片_小少妇XXⅩⅩⅩ高潮喷水

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗

新聞資訊
NEWS

【翻譯公司】翻譯技巧:英語中關于數(shù)字的書寫規(guī)則

作者:        發(fā)布日期:2020-02-19        點擊量:128
【西迪斯翻譯公司】在英語翻譯的時候,有些問題需要大家注意。比如數(shù)字翻譯,以英語為母語的國家,在書寫數(shù)字時已形成幾條約定俗成的規(guī)則,哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數(shù)字表示,這些你都知道嗎?不知道的繼續(xù)往下看看吧。

  一. 英美等國的出版社在排版時遵循一條原則,即1至10用單詞表示,10以上的數(shù)目用阿拉伯數(shù)字(也有的以100為界限),這條原則值得我們借鑒。

  That table measures ten feet by five.

  那個工作臺長10英尺,寬5英尺。

  The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.

  大學課堂的傳統(tǒng)的教學方式是,一個教授和二三十名學生每周見面兩三次,每次授課時間45到50分鐘。

  二. 人數(shù)用阿拉伯數(shù)字表示顯得更簡潔明了,但不定數(shù)量、近似值用單詞表示較恰當。

  There are 203817 voters on the electoral rolls.

  選舉名單上有203817個投票人。

  Nearly thirty thousand voters took part in this election.

  近3萬個投票人參加了這次選舉。

  三. 遇到日期、百分比、帶單位的特殊數(shù)字,通常用阿拉伯數(shù)字。

  Maximum swivel of table is l20.

  工作臺的旋轉(zhuǎn)角度是120度。

  3rd March 1991或3 March 1991;

  a discount of 5 percent(5%的折扣);

  eg. purchased 7 yards of carpet(買7碼地毯);

  eg. ordered 2 pounds of minced steak(訂購2磅肉餡)

  如果涉及的數(shù)目和單位是不定數(shù),可用單詞表示。

  eg. about five miles per hour(每小時大約5英里)

  eg. at least ten yards away(至少有10碼遠)

  eg. hesitated for a moment or two(猶豫了片刻)

  eg. I have warned you a hundred times(我已經(jīng)警告你多少遍了。)

  四. 在科技文章中,數(shù)字頻繁出現(xiàn),用阿拉伯數(shù)字比用單詞陳述更有利。

  The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.

  這臺新發(fā)動機的容積為4.3升,轉(zhuǎn)速為每分鐘4400轉(zhuǎn),時輸出功率是153千瓦。

  We know that the weight of a cubic foot of air at 0?C and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.

  我們知道,1立方英尺的空氣在0攝氏度和760毫米汞柱壓力下,重量是0.81磅,也就是說12立方英尺空氣的重量是1磅。

  五. 句首不用阿拉伯數(shù)字,句末要盡量避免用阿拉伯數(shù)字。

  1. 4th July is an important date in American history.

  7月4日是美國歷史很重要的日子。

  應該寫成The fourth of July...

  2. 19 couples took part in the ballroom dancing competition.

  19對選手參加了交際舞比賽。

  應改寫成:Nineteen couples took...

  3. 60% profit was a reported.

  據(jù)報道有60%的利潤。

  應改寫成:Sixty per cent profit…

  4. 1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.

  試驗時,在桿的中點加了1345公斤力。

  可改成When tested, a force of l345 kg was applied...

  六. 遇到分數(shù),可用帶連字符的單詞表示。

  At 1east two-thirds of the class have had colds.

  這個班至少有三分之二的學生患重感冒。

  Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.

  氮約占大氣的五分之四。

  關于英語翻譯我們需要了解的知識還有很多,如果你正在備戰(zhàn)翻譯考試,那么上面的內(nèi)容希望能給大家?guī)韼椭?。如果你還希望了解更多關于證件翻譯,護照翻譯等翻譯知識,歡迎關注西迪斯翻譯公司官網(wǎng)哦(http://114js.cn/)

企業(yè)訂閱號

業(yè)務聯(lián)系號

服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢