旅游資料翻譯是一種特殊翻譯,也是專(zhuān)業(yè)性的翻譯。
旅游宣傳資料的功能有兩個(gè),西迪斯翻譯公司小編來(lái)帶你了解:
一是傳遞信息,向外國(guó)介紹景點(diǎn)情況,翻譯的內(nèi)容要使游客讀懂、看懂、聽(tīng)懂;
二是要引起潛在的旅游者的興趣,刺激他們來(lái)中國(guó)旅游的動(dòng)機(jī)。
鑒于上述翻譯目的,譯員在翻譯的過(guò)程中語(yǔ)言要表達(dá)準(zhǔn)確。
譯者不僅要對(duì)源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言有嫻熟的翻譯能力,
還要有認(rèn)識(shí)和處理文化差異的能力
要加強(qiáng)翻譯道德的培養(yǎng),加強(qiáng)責(zé)任心,提高自身業(yè)務(wù)水平
在進(jìn)行旅游景點(diǎn)翻譯的過(guò)程中避免各種錯(cuò)誤的出現(xiàn)。
在翻譯的過(guò)程中譯者不僅要全面理解原文意思,
而且還要著重考慮讀者的接受和理解能力,積極發(fā)揮主觀能動(dòng)性,
在分析原文的基礎(chǔ)上要抓住主旨,采取刪減、改譯、補(bǔ)充說(shuō)明等翻譯策略,
增強(qiáng)譯文的可讀性,譯出符合國(guó)外表達(dá)習(xí)慣的譯本,
使譯文能夠達(dá)到預(yù)期效果,起到溝通交流的目的
西迪斯翻譯公司提醒大家,旅游翻譯一定要找有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司就行翻譯及蓋章(西迪斯翻譯公司擅長(zhǎng)酒店、法律、汽車(chē)、專(zhuān)利、 財(cái)經(jīng)、機(jī)械、化工、合同等50多個(gè)領(lǐng)域及各類(lèi)語(yǔ)種的翻譯服務(wù))