一直以來,就業(yè)問題一直牽動(dòng)著廣大老百姓的心,也始終是社會(huì)關(guān)注的熱點(diǎn)話題。
據(jù)權(quán)威部門統(tǒng)計(jì),2020年第一季度,上海地區(qū)利用外資率逆勢上揚(yáng),更多的跨國集團(tuán)公司加碼落戶上海,紛紛設(shè)立地區(qū)分部或者研發(fā)中心;這就導(dǎo)致了更多的人才需求,上海需要更多的國內(nèi)外精英、學(xué)者和奮發(fā)有為的人士來共襄盛舉。
和外資企業(yè)或者涉外機(jī)構(gòu)打過交道的朋友就會(huì)知道,去外企應(yīng)聘或者因事需要出境時(shí),是需要提交各種有效證明文件的,這是作為國內(nèi)官方機(jī)構(gòu)和權(quán)威部門開具的各種證件是必不可少的,比如說辦理簽證需要用到戶口本、房產(chǎn)證等證件,去外企求職需要以前的工作證明、學(xué)歷證明等文件;而且大部分外企人事部門都會(huì)要求出具有效的證件翻譯件,也就是說需要將工作證明等文件翻譯成外文,提交上去;
大部分外企開具的工作證明等文件都會(huì)是英文的,當(dāng)公司不開具英文工作證明只開具中文證明時(shí),那尋求專業(yè)的翻譯公司就變成了上佳之選,工作證明作為一種較為常見的公司證明文件,尋找一家專業(yè)權(quán)威的翻譯公司進(jìn)行翻譯,完全可以保證自己的翻譯件能夠順利通過,這種工作證明翻譯方法的優(yōu)點(diǎn)和注意事項(xiàng)是是么呢?專業(yè)翻譯公司——重慶西迪斯翻譯來告訴你!
為什么工作證明翻譯是需要蓋章的?
證件翻譯服務(wù)中很重要的一項(xiàng)就是翻譯蓋章,因?yàn)樽C件本身具備法律效應(yīng)和官方效力,工作證明是由公司官方開具的具有法律效力的證明性文件,所以相應(yīng)的要有具備翻譯資質(zhì)的機(jī)構(gòu)才能夠提供合法的翻譯服務(wù)。那么除了工作證明,還有哪些證件的翻譯是需要蓋章的呢?
哪些公司類翻譯需要蓋章?
換匯資料、銀行存折、存折、銀行存款證明、銀行對(duì)賬單、工資單、資信證明、公司營業(yè)執(zhí)照、股東護(hù)照、銀行證明、驗(yàn)資證明、資金信用證明、合資協(xié)議、投資合同、營業(yè)執(zhí)照稅務(wù)登記證、組織機(jī)構(gòu)代碼證、財(cái)務(wù)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、財(cái)務(wù)報(bào)告、年審資料、損益表、董事會(huì)報(bào)告、資產(chǎn)負(fù)債表、財(cái)務(wù)報(bào)告附注、發(fā)票、收據(jù)、勞動(dòng)合同、雇傭協(xié)議、海關(guān)通關(guān)、公司繳稅憑單、準(zhǔn)假證明、公司派遣函、退休證、個(gè)人簡歷、求職信、工作證明等文件都是需要翻譯蓋章的。
專業(yè)的翻譯公司翻譯的工作證明有何特點(diǎn)?
1.工作證明上涉及的公司名、人名、地名等嚴(yán)格按照官方表述表達(dá);
2.譯件版式與原工作證明一致,包括排頭、正文、落款等;
3.原文負(fù)責(zé)人簽字、單位公章會(huì)做截圖放在譯文相應(yīng)位置上;
4.譯件末加蓋翻譯公司公章、中英涉外專用章等。