相信很多人都會遇到有關(guān)數(shù)字的翻譯,包括金融行業(yè)、醫(yī)學(xué)行業(yè)、合同翻譯等,基本上數(shù)字出現(xiàn)的頻率都會很高。但因為每個國家對于數(shù)字的表述都是不同的,所以翻譯的時候也需要采用不同的技巧來應(yīng)對。對于財務(wù)報告來說,數(shù)字是相當(dāng)重要的,重慶翻譯公司又是如何翻譯數(shù)字英語的呢? 對數(shù)字的翻譯,要做到百分百的謹(jǐn)慎 不知道大家注意過沒有,很多概述的翻譯基本上所表達(dá)的意思不會是完整的,基本上...
在文檔翻譯中,比較常見的一類就是專利文件的翻譯了,此類文件非常重要,卻很容易出現(xiàn)各種問題。特別是科學(xué)技術(shù)目前的發(fā)展是蓬勃進(jìn)行的,每個國家都開始看重知識產(chǎn)權(quán)的重要性。那么重慶翻譯公司是怎樣翻譯專利文件的呢? 專利的申請需提交外語版本 企業(yè)目前的發(fā)展進(jìn)程是面對全球化的,所以,當(dāng)前比較普遍的一個現(xiàn)象就是國際專利的提交和申請。而且,很多國家基本上都是以原始的文件翻譯成本國...
當(dāng)前很多國外的優(yōu)秀的電影越來越多的傳入到國內(nèi)。目前整個字幕翻譯行業(yè)也逐漸變得熱門起來字幕翻譯涉及到廣闊的范圍以及較強的專業(yè)性,市場上的報價還未形成統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),那么翻譯公司是怎樣報價的呢? 想要了解字幕翻譯的報價就需要先來了解一下哪些因素會對字幕翻譯的報價高低產(chǎn)生影響。我們知道,翻譯分成兩個大類,分別是口譯和筆譯。也會涉及到很多因素,包括:質(zhì)量要求高低、交稿時間是否緊張、稿件是什...
在翻譯的眾多類型中,筆譯是最為重要的一種。在文件等的翻譯過程中有些要點需要引起足夠的重視。為了更好的完成每一次的筆譯服務(wù),重慶翻譯公司分享筆譯翻譯要注意的幾個事項。 忠于原文 雖然是筆譯,可以對照著原文進(jìn)行,但還是不要太過于受到原文的約束,也就是所謂的逐字逐句的翻譯。這樣雖然表達(dá)出了每一句的意思,但未免會顯得死板和生硬。我們需要的譯文不但內(nèi)容忠于原文,語言更需要有...
我國和國際上很多國家有了非常頻繁的交流,這一點從每天出現(xiàn)的新聞中就能夠看到中國不停的對外交流。國家和國家之間又建立了怎樣的合作關(guān)系,企業(yè)之間達(dá)成了什么合作等。所以我們需要了解翻重慶翻譯公司的口譯陪同的收費情況。 譯員應(yīng)具備強烈的責(zé)任感 一定要注意的是,譯員在接到了翻譯任務(wù)以后,首先應(yīng)該針對此次的翻譯場所和時間做好精確把握。包括了客戶的喜好、身份、特色等的了解。要知...
從目前大家所了解到的各種翻譯形式來看,主要有兩種,分別是筆譯和口譯。因為翻譯形式不同,也就很難對兩者之間的難易程度做出對比。畢竟所用到的場合不同,發(fā)揮的作用也是不同的。那么重慶翻譯公司在轉(zhuǎn)換思想上是如何做的呢? 口譯現(xiàn)場性 對于筆譯來說,口譯最大的特點就是有著很強的現(xiàn)場性,而且對時間的要求相對較為嚴(yán)格,甚至沒有時間去仔細(xì)做出措辭上的推敲,更不能使用其他工作。所以,...
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml